Keine exakte Übersetzung gefunden für حساب الطفل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حساب الطفل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • C'est aux dépens d'un enfant innocent.
    عندما يكون كل ذلك على حساب طفل بريء؟
  • Je n'aime pas séparer une mère de son enfant, sauf quand les réunir pourrait tuer le bébé.
    ولكن ليس على حساب حياة الطفلة
  • De nombreuses jeunes femmes non mariées ayant des enfants continuent de recevoir le soutien de leur famille mais, selon certaines indications, cette situation est peut-être en train d'évoluer au détriment de l'enfant et de sa jeune mère.
    وكثير من صغار الفتيات غير المتزوجات، اللائي يوجد لديهن أطفال، يواصلن تلقي الدعم اللازم من أسرهن، ولكن هذا قد يتعرض للتغيير، وذلك على حساب الطفل أو الأم الصغيرة.
  • Le financement accordé par le Gouvernement du Canada au titre de l'allocation pour le choix en matière de garde d'enfants sera exempté du calcul du revenu pour les bénéficiaires d'aide sociale.
    وسيعفى التمويل الفيدرالي للاختيار في رعاية الطفل من حساب الدخل مستفيدين من المساعدة الاجتماعية.
  • Des bourses annuelles sont également attribuées à chaque niveau d'éducation, dont le montant peut être déposé au compte de l'intéressée et retiré par elle à l'âge de 18 ans si elle n'est pas mariée.
    وتوفَّر أيضاً منح دراسية سنوية لكل مستوى تعليمي، يمكن أن تودع في الحساب وأن تسحبها الطفلة عند بلوغها سن الثامنة عشرة بدون أن تتزوج.
  • En Republika Srpska, le système d'allocation de maternité payée est structuré de telle façon qu'il est financé par le Fonds de protection de l'enfance. Le non-paiement de l'allocation de maternité est un délit grave qui est passible d'une amende.
    وفي جمهورية صربسكا، ينظم نظام إجازة الأمومة المدفوعة بحيث أنها تدفع من حساب صندوق حماية الطفل، وعدم دفع استحقاق إجازة أمومة يشكل مخالفة خطيرة؛ ويعاقب عليه بغرامة مالية.
  • Depuis le 1er janvier 2006, le gouvernement du Québec accorde, à l'ensemble des familles prestataires de l'assistance-emploi ayant un enfant à charge, une exemption mensuelle de 100 dollars des revenus de pension alimentaire en vue du calcul des prestations.
    ومنذ 1كانون الثاني/يناير 2006، ما برحت حكومة كيبك تقدم للأسر التي تعول طفلا وتحصل على مساعدة العمالة إعفاء شهريا قدره 100 دولار من الدخل المتعلق بإعادة الطفل في حساب الاستحقاقات.
  • La Commission a néanmoins dû lui rappeler que le caractère obligatoire du congé de maternité prévu par cette disposition de la Convention assurait une protection supplémentaire aux femmes, l'objectif étant d'empêcher que des pressions soient exercées sur elles ou que la perspective de gains matériels les incitent à reprendre le travail avant que leur congé de maternité ait atteint sa durée légale, au détriment de leur santé ou de celle de leurs enfants.
    لكن اللجنة رأت أن من واجبها التذكير بأن الطابع الإلزامي لإجازة الأمومة بعد الولادة كما نصت عليه الاتفاقية يمنح الحماية التي تكمل الحق في الإجازة بهدف منع الضغوط أو إغراءات الكسب المادي من تحفيز العاملة على استئناف العمل قبل انتهاء الفترة القانونية لإجازة الولادة على حساب صحتها أو صحة طفلها.